No icon

chu-loai-trich-chu-kinh-nhat-tung-tap-yeu-

CHÚ LOẠI (trích CHƯ KINH NHẬT TỤNG TẬP YẾU)

Posted by: MT | 05/05/2013

CHÚ LOẠI (trích CHƯ KINH NHẬT TỤNG TẬP YẾU)

DOWNLOAD (7 trang, 300KB)

Gia Hưng Đại Tạng Kinh_ Tập 19_ No.B044

CHÚ LOẠI

(Trích trong CHƯ KINH NHẬT TỤNG TẬP YẾU)

Hán dịch: Không rõ tên người dịch

Phục hồi Phạn Chú và Việt dịch: HUYỀN THANH

(Ngũ Y Kệ Chú)

_ Lành thay! Áo giải thoát

Áo ruộng phước vô tướng

Đội, phụng mệnh Như Lai

Đời đời chẳng buông lìa

Án, tất đà gia, sa bà ha

Oṃ _siddhāya  svāhā (3 lần)

(Thất Y Kệ Chú)

_ Lành thay! Áo giải thoát

Áo ruộng phước vô tướng

Nay con đội đầu, nhận

Đời đời thường được mặc

Án, độ ba độ ba, sa bà ha

Oṃ_ dhūpa  dhūpa  (đốt hương, rải hương) svāhā (3 lần)

(Đại Y Kệ Chú)

_ Lành thay! Áo giải thoát

Áo ruộng phước vô tướng

Trì tụng Hạnh  Như Lai

Rộng độ các chúng sinh

Án, ma ha ba ca ca ba tra, tất đế, sa ha

Oṃ _mahā bhappaṭa siddhi  svāhā (3 lần)

(Ni Sư Đàn Kệ Chú):

_ Ngoạ cụ, Ni Sư Đàn

Nuôi lớn Tính mầm Tâm

Mở ra lên đất Thánh

Vâng giữ mệnh Như Lai

Án, đàn ba đàn ba, sa hoa

Oṃ _dāmbha  dāmbha  svāhā (3 lần)

(Đăng Điện Tháp Chú) (Chú lên Điện Tháp):

Nam mô tam mãn đa một đà nam. Án, đỗ bà đỗ bà, sa bà ha

Namo  samanta-buddhānāṃ_ Oṃ_ dhūpa  dhūpa  svāhā (3 lần)

Đăng Đạo Trường Chú (Chú lên Đạo Trường):

Án, a mật lật đế, hồng, phát tra

Oṃ _Amṛte  hūṃ  phaṭ (3 lần)

Diên Thọ Chú (Chú kéo dài tuổi Thọ):

Án, tam một đa, phiệt chiết la dụ, tát phộc hạ

Oṃ_ saṃbuddha  vajrāyus  svāhā

(Cầu Trí Tuệ Chú):

Án, bà la bà la, tam bà la tam bà la, ấn niết lệ dã, di luân đà ni, hàm la hàm la, chiết lợi-duệ, tỏa ha

Oṃ_ Bhara bhara sambhāra sambhāra, indriya merudāni, malla malla jrīye svāhā

Tiêu Vạn Bệnh Chú:

Án, thất lý đa, thất lý đia, quân tra lợi, sa-phộc hạ

Oṃ _ śrīta  śrīta-kuṇḍali  svāhā (3 lần)

Thất Phật Diệt Tội Chú:

Án, mâu ni mâu ni, tam mâu ni, tát phộc hạ

Oṃ _ muṇi  muṇi  saṃmuṇi  svāhā

Diệt Tội Chân Ngôn:

Án, mâu ni, tát phộc hạ

Oṃ _ muṇi  svāhā

Hộ Thân Chú:

Án, phộc tức la, a ni, bát la ni ấp đa gia, sa ha

Oṃ _ vajra  aniñja  prāptāya  svāhā (3 lần)

Cứu Khổ Chú:

Án, ma lật tác, hồng, tát phộc hạ

Oṃ_ Mrakṣa hūṃ svāhā

Đoạn Ôn Chú (Chú chặt đứt bệnh Ôn Dịch):

Án, ô luân ni, ô luân ni, hồng, phát tra

Oṃ_ Ullūni hūṃ phaṭ

Nhập Xí Chú (Chú đi vào nhà cầu):

Án, ngận lỗ đà gia, sa ha

Oṃ _ krodhāya  svāhā (3 lần)

Tẩy Tịnh Chú:

Án, hạ nẵng, mật lật đế, sa ha

Oṃ _ hāna  mṛte  svāhā 

Khử Uế Chú:

Án, thất lợi duệ, bà ê, sa ha

Oṃ  śrīye  vahi svāhā (3 lần)

Tẩy Thủ Chú:

Án, chủ ca la dã, sa ha

Oṃ _ sukarāya svāhā (3 lần)

 

Tịnh Thân Chú:

Án, bạt chiết não ca, sa ha

Oṃ  vajra-udaka   svāhā (3 lần)

Hạ Sàng Chú (Chú bước xuống giường):

Án, địa lợi, nhật lý, sa ha

Oṃ _ dhīri  jrī  svāhā (3 lần)

Hành Bộ Bất Thương Trùng Chú (Chú khi bước đi chẳng gây hại cho côn trùng):

Án, địa lợi, nhật lợi, sa bà ha

Oṃ _ dhīri  jrī  svāhā (3 lần)

(Ma Lợi Chi Thiên Thần Chú):

Nam mô phật đà gia

Nam mô đạt ma gia

Nam mô tăng già gia

Đát điệt tha: át la ca mạt tư, ma la ca mạt tư, tô đồ mạt tư, chi bát la mạt tư, ma ha chi bát la mạt tư, ma lợi chi dạ mạt tư, an đát đà na dạ mạt tư, nam mô tuý đô đế, sa phộc ha

Namo  buddhāya

Namo  dharmāya

Namo  saṃghāya

Tadyathā: Arka  maṣi, marka  maṣi, sudhā  maṣi , jvala  maṣi, mahā-jvala-maṣi, marīcīya  maṣi, antardhānaya  maṣi  namo  stute, svāhā

Công Đức Thiên Chú:

Cầu cúng Trời (trai thiên), thiêu đốt vàng mã (hóa chỉ)

Cho Thiên Tiên nhớ ăn

Kỳ ma la, hô đế lô (1) ô trú hô đế lô (2) câu tra na, hô đế lô (3) nhược mật kỳ lộ (4) sa ha

Hoa Nghiêm Bổ Khuyết Chú:

Nam mô tam mãn đa một đà nam, a bát la đế hát đa, chiết chiết nại di.

Án, kê di kê di, đát tháp cát tháp nam, mạt ngoã sơn đính, bát la đế, ô đát ma đát ma, đát tháp cát tháp nam mạt ngoã, hồng phát, sa ha

Namaḥ samanta-buddhānāṃ,  apratihata śāsanānāṃ

Oṃ_ kiṇi kiṇi, tathāgata udbhava, śānte-prade, uttama uttama, tathāgata udbhava, hūṃ phaṭ svāhā

Kỳ Vũ Chú (Chú cầu mưa):

Án, đa điệt tha: sa la sa la, tất lợi tất lợi, tô lô tô lô, na ca nam, đồ bà đồ bà, thị tỳ thị tỳ, thụ phù thụ phù. Do Thần Lực của Đức Phật cho nên hàng Đại Long Vương mau đến bên trong cõi Diêm Phù Đề này, tuôn rót cơn mưa lớn. Già la già la, chí lợi chí lợi, chu lậu chu lậu, sa bà ha

Oṃ_Tadyathā: sara  sara, siri  siri, suru  suru, nāgānāṃ _ java  java, jivi  jivi, juvu  juvu_ Mahā-nāga  āgacchata, buddha-satyena īha  jambu-dvīpe, pravarṣa-dhvaṃ_ cara  cara, ciri  ciri, curu  curu_ svāhā

Vũ Bảo Đà La Ni Tâm Chân Ngôn:

Án, phộc tố đà lệ, sa-phộc hạ

Oṃ _ vasudhāri  svāhā

 

Diên Mệnh Đà La Ni:

Hồng hồng, thi khí, tát-phộc hạ

Hūṃ  hūṃ  śikhi  svāhā

 

Thần Chú của hai Đức Phật:

Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai

Ngự tọa tại phương Đông

Trong Thế Giới Mãn Nguyệt

Ánh sáng từ đỉnh kế

Chiếu soi Môn bí mật

Diễn nói Đà La Ni

Tùy Tâm thỏa mãn Nguyện

Tăng Phước, tiêu nạn tai

Nam mô bạc già phạt đế, bệ sát xã lũ lỗ, bệ lưu ly, bát lạt bà, hạt la xà dã, đát đa yết đa gia, a la hát đế, tam miểu tam bột đà gia

Đát nễ dã tha: Án, bệ sát thệ, bệ sát thệ, bệ sát xã, tam một yết đế, sa ha

Namo  bhagavate  bhaiṣaijya-guru-vaiḍurya-prabha-rājāya  tathāgatāya  arhate  samyaksaṃbuddhāya

Tadyathā: Oṃ _ bhaiṣaijye  bhaiṣaijye  bhaiṣaijya  samudgate  svāhā

Dược Sư Như Lai

Hay trừ chín nạn

Tăng Phước tiêu tai

Hai Phật diễn hóa tại Sa Bà

Đông: A Súc, Tây Di Đà

Ba mươi điều Đại Giới

Phạm Ba La Phạ Diêm La

Siêng sám Hối, tội tiêu tan

Nam mô bạc già phạt đế, a khúc sô bệ ngã gia, đát tha ngã đa gia, a la hát đế, tam miểu tam bột đà gia

Đát nễ dã tha : Án, ngã ngã ninh, ngã ngã ninh, lỗ chỉ đế lỗ chỉ đế, đát la xoa ninh, đát la xoa ninh, đát la xoa ninh, đát la xoa ninh, ba ba la đế, ba ba la đế, hạ đa ninh, hạ đa ninh, bát la hạ đa ninh, bát la hạ đa ninh, tát lý phộc yết lý ma, bát lý ba la gia,a khúc sô bệ dã gia độ, sa ha

Namo bhagavate Akṣobhyāya tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya

Tadyathā: Oṃ_ Gagani gagani, rucani rucani, traṣani traṣani traṣani traṣani, bhava-rāti bhava-rāti, hatani hatani, prahatani prahatani, sarva karma pariprayākṣobhyāyatu  svāhā

Niệm Di Đà, nghiệp tội nặng nhẹ tiêu tan hết.

Như Lai lập bày Giáo

Thương xót Chúng như biển

Nhiều như vườn rừng chốn Sa Bà

_Thiện Tài cầu Đạo, xướng Huyền Ca

Thiện Tri Chúng Nghệ thương tuyên nói

Nghe ngâm nga

A đa ba tả na la tha bà

Trà sa phộc đa dã sắt tra ca sa

Ma già tha đỗ toả đà xa khư

Hựu sa đa nhưỡng hạt la đa bà xa sa ma ha bà

Sai già tra noa sa bà sa ca ha dã sa thất tả sá đà

A ra  pa  ca  na  la  da ba

ḍa  ṣa  va  ta  ya  ṣṭa  ka  sa

ma  ga  tha  ja  sva  dha  śa  kha

kṣa  sta  ña  rtha  bha  cha  sma  hva

tsa  gha  ṭha  na  pha  ska  ysa  śca  ṭa  ḍha

 

Thiện Tài nghe Nghi Khoa này

Thân Tâm sảng khoái được an hòa

Xướng Hoa Nghiêm Kinh Tự Mẫu, Tội liền tiêu tan

_Chuẩn Đề Bồ Tát Đại Từ Bi

Cứu tai ách hiểm nguy

buông lìa hẳn ba đường, tám nạn

Siêng chuyển Niệm, chứng Bồ Đề

Nam mô tát đoá nam, tam miểu tam bồ đà, câu chi nam. Đát điệt tha: Án, chiết lý, chủ lý, chuẩn đề,  sa hạ

Án, ma ni bát mê hồng

Án, xỉ lâm

Án, bộ lâm

Namo  saptānāṃ  samyaksaṃbuddha  koṭīnāṃ_ Tadyathā: Oṃ _ cale  cule  cuṅdhe  svāhā

Oṃ _ maṇi  padme  hūṃ

Oṃ_  śrhyiṃ

Oṃ _ bhrūṃ

_Đại Thánh Chủ A Di Đà

Ngự tọa ở phương Tây

Trên hoa sen màu nhiệm

Thật trang nghiêm vi diệu

Hơn hẳn Lưu Ly biếc

Ánh hào quang tươi sáng

Kính trọng chạm Bồ Đề

Cây báu, giao lưới võng

Âm giọng chim Tần Già

Hòa nước tuôn, gió thổi

Diễn nói Pháp rộng lớn

Ao bảy báu, hoa bốn màu

Phun trào sóng vàng ròng

_Từ Thị Đại Bồ Tát

Trụ địa vị Bổ Xứ

Hiện ngụ ở cung Trời

Cung ngoài: nhà Pháp Vương

Thắng cảnh bày Nội Viện

Bên trong điện Ma Ni

Diễn nói Pháp nhiệm màu

Chúng sinh được nghe thấy

Diệt hết hà sa tội

Nguyện sinh trong Nội Viện

Được vào hội Long Hoa

Nam mô a lý gia mật để lý dã, mạo địa tát đát gia

Đát nễ dã tha: Án, mật để lý, mật để lý, mật đát la, ma nẵng tỷ duệ, sa ha

Namo  ārya-maitreya-bodhisatvāya

Tadyathā: Oṃ _ maitri  maitri,  maitra-manasiye  svāhā

Thoạt tiên Chúng thanh tịnh hiện trước mặt, phát Tâm Bồ Đề đều dùng sự kiền thành phúng tụng Nhân tốt lành màu nhiệm của Như Lai. Thỉnh mời Trời Đất, cảm tạ Long Thần, chúc tụng xưng tán:

“Vạn vạn mùa xuân trôi qua, ân Cù Lao của cha mẹ. Oán thân trong ba đường tám nạn của Pháp Giới, ra cõi cảnh luân hồi, sinh về tịnh thổ, lễ Từ Tôn

Nguyện đem Công Đức này hồi thí cho khắp cả, lợi ích cho quần mê, miễn trừ tai ách hiểm nguy…Bốn Ân ba Cõi chứng Bồ Đề

Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật”

_Hết_

05/05/2013

Advertisements


Comment