THƠ THIỀN ĐỜI LÝ TRẦN (.PDF)
Việt dịch: HUYỀN THANH
示寂偈
THỊ TỊCH KỆ
身如電影有還無
Thân như điện ảnh, hữu hoàn vô
萬木春榮秋又枯
Vạn mộc xuân vinh, thu hựu khô
任運盛衰無怖畏
Nhậm vận thịnh suy vô bố úy
盛衰如露草頭鋪
Thịnh suy như lộ thảo đầu phô
禪師 萬行
Thiền sư VẠN HẠNH
KỆ DẠY LÚC NHẬP DIỆT
Thân như ánh điện, có rồi không
Cây cối thu khô, xuân thắm hồng
Tùy vận thịnh suy không sợ hãi
Thịnh suy, đầu cỏ điểm hơi sương
Advertisements
Comment